reflect 4 proxy

 

reflect 4 proxy reflect 4 proxy

Dialogue Between Karna and Kunti

Rabindranath Tagore

Translated from Bengali by Ketaki Kushari Dyson

Reflect 4 Proxy -

The mirror cracked. Not physically, but in the way a lie cracks when truth touches it. A thin web of silver lines spread across the surface. Kaelen, three floors above, paused mid-sentence during a security briefing. For one heartbeat, she felt naked —as if someone had peeled back her skin and read the secret diary of her soul.

The Proxy was a woman named Kaelen, who had paid an unthinkable price. Years ago, she had surrendered her capacity for self-reflection—her ability to see her own actions, her own damage, her own lies—in exchange for a political position of immense power. Without the burden of introspection, she could make ruthless decisions without hesitation. She had saved a nation. She had also broken a thousand lives. reflect 4 proxy

The mirror stayed dark.

Published September 10, 2002



The original poem [karNakuntiisa.nbaad] by Rabindranath Tagore appeared in the collection of poems kaahinii * first published in 1900.

Translated by Ketaki Kushari Dyson [ketakI kushaarI Daaisan*] - Ketaki Kushari Dyson was born in Calcutta in 1940 and educated at Calcutta and Oxford. She has been based in England since ... (more)

Click here to send your feedback

* To learn more about the ITRANS script for Bengali, click here.


reflect 4 proxy
reflect 4 proxy